Wiele francuskich utworów ma charakter ponadczasowy i znają je wszystkie pokolenia. Dzieje się tak między innymi dlatego, że co jakiś czas piosenkarze odświeżają najbardziej znane stare utwory. Trzeba szczerze przyznać, że nieraz są różne skutki nagrywania coverów wielkich hitów, ale to każdy niech oceni sam.
Edith Piaf urodziła się w roku 1915, a zmarła w 1963, jednak pomimo tego jej utwory cieszą się ogromną popularnością. Jedną z jej najbardziej znanych piosenek jest „Milord” (1959), której nową wersję w 2004 roku nagrała włoska piosenkarka In Grid.
Edith Piaf - „Milord”
In Grid - „Milord”
Kolejnym wielkim przebojem, który każdy bardzo dobrze kojarzy, jest utwór z 1986 roku „Voyage voyage” piosenkarki Claudie Fritsch-Mentrop znanej jako Desireless. Nową wersję zaśpiewała Kate Ryan. Moim zdaniem magia tego utworu tkwiła nie tylko w melodii i słowach, ale również w delikatnym wokalu Desireless, natomiast w wykonaniu Kate Ryan mam wrażenie, że cały urok tej pięknej piosenki gdzieś zniknął. Czy Wam się podoba? Oceńcie sami.
Desireless - „Voyage voyage”
Kate Ryan - „Voyage voyage”
Czy jest ktoś kto nie kojarzy piosenki „Elle Elle L"a”? Jest to utwór France Gall z 1987 roku, który od razu podbił serce publiczności. Młodziutka piosenkarka Alizee zaśpiewała cover tej piosenki podczas występu w telewizji, a inną, bardziej taneczną wersję nagrała Kate Ryan w 2008 roku.
France Gall - „Elle Elle L"a”
Alizee - „Elle Elle L"a”
Kate Ryan - „Elle Elle L"a”
Bardzo popularną i przepiękną piosenką francuską jest utwór z filmu „Emmanuelle”, którą wykonuje Pierre Bachelet. Doczekaliśmy się również polskiej wersji tego utworu, ze słowami Jacka Cygana we wspaniałym wykonaniu Haliny Frąckowiak. Utwór nosi tytuł „Mały elf”. Zarówno francuska, jak i polska wersja piosenki zapiera dech w piersiach. Zachęcam gorąco do wysłuchania.
Pierre Bachelet - „Emmanuelle”
Halina Frąckowiak - „Mały elf” (występ dla TVP 1)
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą Altao.pl. Kup licencję
Mistrzu
4531 dni temu
Andi zgodzę się z Tobą, rosyjski jest bardzo melodyjny. Ja osobiście uwielbiam oba języki, ale rosyjskiego niestety nie znam wcale, a francuski bardzo dobrze, stąd ten artykuł :)
Dodaj opinię do tego komentarza
eko
4495 dni temu
Bardzo melodyjny język. Nic dziwnego że francuzi tak o niego walczą. Byle polacy tak chcieli wykonywać utwory w ojczystym języku, a nie tylko angielski i angielski.
Dodaj opinię do tego komentarza